20. februar 2008

Bundløse kilder


Det er den ortodokse teolog Olivier Clément, der har samlet og kommenteret tekster fra kirkens første 600 år. Bogen Kilder udkom første gang på fransk i 1982, men er nu udkommet på dansk. Det er en fantastisk indføring i oldkirkens tro og liv

Olivier Clément voksede op i Frankrig, i en familie af erklærede ateister, men blev som tredive-årig døbt ind i den ortodokse kirke. Siden da har han lagt et stort teologisk, spirituelt og økumenisk forfatterskab bag sig. I Kilder har han samlet tekster fra kirkens guldalder, de første 600 år, og kædet dem sammen med sine egne kommentarer. Den er nu blevet oversat til dansk af Merete Ussing.

Oversættelsen
Kilder indeholder tekster oversat således, at de så umiddelbart som muligt er tilgængelige også for læsere, der ikke har dybere erfaring med de oldkirkelige tekster. Nogle gange har Clément foretaget mindre ændringer eller tilpasninger for at styrke formidlingen. Teksterne fremstår på denne måde meget læsevenlige og tilgængelige. Hvor der i øvrigt er danske oversættelser, er der henvist til disse, men ellers er den danske oversættelse foretaget på baggrund af Cléments franske tekst. Det sikrer en ensartethed i sproget, der også er med til at øge læsevenligheden.

Tekster og kommentarer
Bogen er opdelt i fire store hovedafsnit. Det første har overskriften ’Indsigt i mysteriet’, det andet ’Indvielsen og kampen’ og det tredje store afsnit har titlen ’Veje til kontemplation’. Det fjerde, afsluttende, afsnit består af korte biografiske beskrivelser af de citerede forfattere med præcise henvisninger til de værker, teksterne er hentet i. Det er rigtig godt med dette afsluttende kapitel, for det giver en kortfattet karakteristik af de skæbner og personligheder, man møder i kilderne, og er med til at give teksten kontekst og dybde. De enkelte tekstudvalg i de tre store hovedafsnit er hele tiden omfattet af Cléments opfølgende kommentar. Da det selvfølgelig er nødvendigt at udvælge kortere tekster, står de på denne måde løsrevet fra deres oprindelige sammenhæng. Det giver en noget fragmenteret og afbrudt karakter, men Cléments essayistiske tekster rundt om er en fantastisk udfoldelse af de oldkirkelige tekster.

Man kan altid dykke dybere
Kirkefædrene tilhørte datidens skarpeste tænkere og skribenter. De stod på toppen af tidens dannelse og videnskab, men var samtidig stærkt troende mennesker, der havde udforsket sjælens dybder i bøn og askese. Derfor er en neddykning i disse tekster et møde med det guddommelige og en udfordring til vores måde at leve på. Grethe Livbjerg, retræteleder og redaktør af tidsskriftet Levende Vand, der også har skrevet forordet, beskriver bogen som: Ikke en bog man sluger, men en bog man lever - og kæmper - med. Den har så mange niveauer, at man altid kan dykke dybere.

Et økumenisk tiltag
Bogen er også et udtryk for et ønske om at vende tilbage til rødderne. Grethe Livbjerg beskriver i sit forord, hvordan et forvirret samfund har behov for dybe rødder, så man bedre kan stå fast. Jo dybere kristne søger deres rødder, jo tydeligere bliver det også, hvad kristne har tilfælles. Derfor er bogen også en gave til den økumeniske samtale. Selv siger forfatteren, at han giver ordet til kirkens største vidner, ”til den tradition, som alle kristne samfund har adgang til, og som alene kan muliggøre økumeni i vor tid.” Han vil med bogen tilbage til den udelte kirkes tekster.

Til alle med hang til oldkirkelige tekster er denne bog simpelthen en nødvendighed. Det er muligt at læse uddrag af alle de store kirkefædres værker. Benedikt af Nursia, Gregor den Store, Ambrosius, Ignatius, Irenæus og mange flere. Konstant rammer teksterne én med skønhed og klarhed, så dyk endelig ned i disse kilder. De er livgivende og oplivende – og bundløse.

Kilder. Kirkefædrene om troens liv. Tekster og kommentarer af Olivier Clément. Oversat til dansk af Merete Ussing og med et forord af Grethe Livbjerg.
Katolsk Forlag i samarbejde med Forlaget Boedal 2008
340 sider – 295 kroner

 

Ulla Toft


Flere anmeldelser
Se også


Konfirmandundervisning med krop



Skriften på væggen



Paulus


Må frit gengives med angivelse af kilde: FOLKEKIRKEN i København